Van harte welkom

Van harte welkom op mijn gedichtenblog. U mag de gedichten ongewijzigd gebruiken met vermelding van mijn naam. Voor het verzorgen van een lezing met voordrachten kunt u contact opnemen via cobytjeert@live.nl Er is ook een volledig programma voor Kerst en Pasen.
Er is nog een interview te beluisteren van enkele jaren geleden. , https://soundcloud.com/user-671424345/interview-coby-poelman-duisterwinkel-10-07-2017

donderdag 7 september 2017

Zijdezacht (Haiku)


4 opmerkingen:

  1. Haha...funny and weird (grappig en raar).

    I translated via google to English:

    Cradling on the role
    Printed in soft layers
    Fragile butterflies

    BeantwoordenVerwijderen
  2. I think it is translated correct. Role is here roll.
    Butterflys are printed in de toiletroll.
    The paper is cradling through the moving.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Reacties
    1. Haha, dankjewel Marja, soms wappert de inspiratie je tegemoet op de plekken waar het heel stil is;)

      Verwijderen