Na haar begrafenis
komt zijn verhaal
dat haar voor even
weer tot leven brengt.
Een smalle gang scheidde
de beide huizen.
Ik zie de afwassende vrouw
achter het matglas
van haar keukenraam,
en hoor hoe helder
elke dag vanuit de gang
zijn jongensstem zich
mengt in haar gezang.
Ik kijk hem aan,
hij is al bijna zestig
maar in gedachten
zie ik ‘t jochie
bij dat open raam.
Zij is niet meer
maar haar gezang
is achter matglas
voor haar uit gegaan.
Coby Poelman - Duisterwinkel
komt zijn verhaal
dat haar voor even
weer tot leven brengt.
Een smalle gang scheidde
de beide huizen.
Ik zie de afwassende vrouw
achter het matglas
van haar keukenraam,
en hoor hoe helder
elke dag vanuit de gang
zijn jongensstem zich
mengt in haar gezang.
Ik kijk hem aan,
hij is al bijna zestig
maar in gedachten
zie ik ‘t jochie
bij dat open raam.
Zij is niet meer
maar haar gezang
is achter matglas
voor haar uit gegaan.
Coby Poelman - Duisterwinkel
What...
BeantwoordenVerwijderenThis is horrifying. What is this about?
Het jongetje hoorde vroeger elke dag zijn buurvrouw zingen door het open keukenraam en vond dat zo mooi dat hij in de smalle gang stil bleef staan en meezong. Na de begrafenis van de ouder geworden vrouw vertelt het jongetje die inmiddels rond de 60 is mij dit verhaal.
VerwijderenHet keukenraam had matglas en de brillenglazen van de man werden ook mat bij de begrafenis. Ik weet niet hoe ik het in het Engels moet schrijven maar misschien begrijp je het zo ook.
Yes, I understand it better now. Well, that makes the story heartwarming. Thank you!
VerwijderenZingen werkt aanstekelijk Coby.
BeantwoordenVerwijderenMooi gedicht en foto.
Dank voor je leuke reactie Hilly!
Verwijderen